Para os meus leitores e seguidores portugueses.
Retomar o significado: Generalização (link)
Obrigada Vitor Faibam e Claudia Estanislau pela ajuda na tradução para a versão portuguesa.
Note to all my international readers and viewers: I will be happy to make more translations of this movie, if you want to help. Thanks to Vitor and Claudia, if anyone wants to volunteer to translate, I can send a text document that has all the English from the movie, with spaces left for translation. It takes me only a couple of hours to change the text in the movie, and I can usually do it within a week or two of receiving the translation, depending on what else is in the queue. Hoping to get some takers!
And of course if you want to translate any other movie or post I would be flattered and will work with you on that.
Thanks for watching!
Obrigada por assistirem!
- What’s in a Name?
- Arguing with Logic and Grace
- When Management Succeeds
- Level 1 Breakfast (quick behavior drills)
4 thoughts on “Retomar o significado: Generalização”
Thank you for the Portuguese edition. This is the native language of my country. You certainly have many followers worldwide. Very generous of you to facilitate understanding. Who gains from this are the dogs! 🙂
Thank YOU, Suzana. I am flattered that people find my movies valuable. I hope to help as many people and dogs as possible.
Comments are closed.